Текст песни Marco Mengoni — Due vite (Перевод песни)
Перевод песни Marco Mengoni — Due vite на русском языке:
Siamo i soli svegli in tutto l’universo
Мы единственные не спим во всей Вселенной,
E non conosco ancora bene il tuo deserto
И я все еще не так хорошо знаком с твоей пустыней,
Forse è in un posto del mio cuore
Быть может, она где-то в глубине моей души,
Dove il sole è sempre spento
Где никогда не светит солнце,
Dove a volte ti perdo
Где я время от времени тебя теряю,
Ma se voglio ti prendo
Но, если я захочу, я поймаю тебя.
Siamo un libro sul pavimento
Мы — книга на полу
In una casa vuota
Пустого дома,
Che sembra la nostra
Что напоминает наш.
Il caffè col limone
Кофе с лимоном
Contro l’hangover
Против похмелья,
Sembri una foto mossa
Ты похожа на размытую фотографию.
E ci siamo fottuti ancora una notte
Мы зря потеряли еще одну ночь
Fuori un locale
Возле бара,
E meno male
Ну и пусть.
Se questa è l’ultima
Если это последняя
Реклама
Canzone e poi la luna esploderà
Песня, затем луна взорвется,
Sarò lì a dirti che sbagli ti sbagli e lo sai
Я скажу тебе, что ты ошибаешься, ты ошибаешься, ты же знаешь,
Qui non arriva la musica
Здесь не слышно музыку,
Tanto lo so che tu non dormi dormi dormi dormi dormi mai
Я знаю, что ты не спишь, спишь, спишь, спишь, спишь никогда.
Che giri fanno due vite
Что за обороты совершают две жизни?
Siamo i soli svegli in tutto l’universo
Мы единственные не спим во всей Вселенной,
A gridare un po’ di rabbia sopra un tetto
Чтобы немного покричать на крыше от ярости,
Che nessuno si sente così
Что никто этого не чувствует,
Che nessuno li guarda più i film
Что никто больше не смотрит фильмы.
I fiori nella tua camera
Цветы в твоей комнате,
La mia maglia metallica
Моя футболка металлик.
Siamo un libro sul pavimento
Мы — книга на полу
In una casa vuota
Пустого дома,
Che sembra la nostra
Что напоминает наш.
Persi tra le persone
Потерявшись среди людей,
Quante parole
Сколько же слов
Senza mai una risposta
Осталось без ответа?
E ci siamo fottuti ancora una notte
Мы зря потеряли еще одну ночь
Fuori un locale
Возле бара,
E meno male
Ну и пусть.
Se questa è l’ultima
Если это последняя
Canzone e poi la luna esploderà
Песня, затем луна взорвется,
Sarò lì a dirti che sbagli ti sbagli e lo sai
Я скажу тебе, что ты ошибаешься, ты ошибаешься, ты же знаешь,
Qui non arriva la musica
Здесь не слышно музыку,
E tu non dormi
И ты не спишь.
E dove sarai
Где ты будешь,
Dove vai
Куда ты пойдешь,
Quando la vita poi esagera
Когда жизнь переоценит
Tutte le corse e gli schiaffi gli sbagli che fai
Все гонки, пощечины и ошибки, что ты совершаешь,
Quando qualcosa ti agita
Когда что-то тебя расстраивает?
Tanto lo so che tu non dormi
Я знаю, что ты не спишь
Spegni la luce anche se non ti va
Выключаешь свет, даже если тебе не хочется,
Restiamo al buio avvolti
Побудем в темноте, укутаемся
Solo dal suono della voce
Лишь в звуки голоса,
Al di là della follia che balla in tutte le cose
За пределами безумия, танцующего повсюду,
Due vite guarda che disordine
Две жизни, посмотри, что за бардак.
Se questa è l’ultima
Если это последняя
Canzone e poi la luna esploderà
Песня, затем луна взорвется,
Sarò lì a dirti che sbagli ti sbagli e lo sai
Я скажу тебе, что ты ошибаешься, ты ошибаешься, ты же знаешь,
Qui non arriva la musica
Здесь не слышно музыку,
Tanto lo so che tu non dormi dormi dormi dormi dormi mai
Я знаю, что ты не спишь, спишь, спишь, спишь, спишь никогда.
Che giri fanno due vite
Что за обороты совершают две жизни?
Due vite
Две жизни.